↵ 2 Kings 25 Καὶ ἐγενήθη ἐν τῷ τριακοστῷ καὶ ἑβδόμῳ ἔτει τῆς ἀποικίας τοῦ Ἰωαχὶμ βασιλέως Ἰούδα, ἐν τῷ δωδεκάτῳ μηνὶ, ἑβδόμῃ καὶ εἰκάδι τοῦ μηνὸς, ὕψωσεν Εὐιαλμαρωδὲκ βασιλεὺς Βαβυλῶνος ἐν τῷ ἐνιαυτῷ τῆς βασιλείας αὐτοῦ τὴν κεφαλὴν Ἰωαχὶμ τοῦ βασιλέως Ἰούδα, καὶ ἐξήγαγεν αὐτὸν ἐξ οἴκου φυλακῆς αὐτοῦ.
-
Καὶ
And
-
ἐγενήθη
it happened
became, came into existence
-
ἐν
in
-
τῷ
the
to the
-
τριακοστῷ
thirtieth
-
καὶ
and
-
ἑβδόμῳ
seventh
-
ἔτει
year
-
τῆς
of the
the
-
ἀποικίας
colony
captivity, exile
-
τοῦ
of the
the
-
Ἰωαχὶμ
Jehoiachin
Of jehoiachin, Jehoiakim
-
βασιλέως
king
-
Ἰούδα
Judah
Of judah
-
,
-
ἐν
in
-
τῷ
the
to the
-
δωδεκάτῳ
twelfth
-
μηνὶ
month
-
,
-
ἑβδόμῃ
seventh
-
καὶ
and
-
εἰκάδι
twentieth
-
τοῦ
of the
the
-
μηνὸς
month
-
,
-
ὕψωσεν
exalted
raised
-
Εὐιαλμαρωδὲκ
Evil merodach
-
βασιλεὺς
king
-
Βαβυλῶνος
Of babylon
-
ἐν
in
-
τῷ
the
to the
-
ἐνιαυτῷ
year
-
τῆς
of the
the
-
βασιλείας
kingdom
-
αὐτοῦ
his
-
τὴν
the
-
κεφαλὴν
head
-
Ἰωαχὶμ
Jehoiachin
Of jehoiachin, Jehoiakim
-
τοῦ
of the
the
-
βασιλέως
king
-
Ἰούδα
Judah
Of judah
-
,
-
καὶ
and
-
ἐξήγαγεν
led out
he led out
-
αὐτὸν
him
-
ἐξ
from
out of
-
οἴκου
house
-
φυλακῆς
guard
prison, watch
-
αὐτοῦ
his
-
.
And it happened in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year of his reign, raised the head of Jehoiachin king of Judah, and he led him out from his prison house.